「おぉ、あれ見て! 僕がテレビに映ってる!」 スティーブ・ジョブズ、初めてのテレビ出演前の様子とは?



Steve Jobs: God, look at that, look I’m on Television.
スティーブ・ジョブズ(以下、スティーブ) おぉ、あれ見て! 僕がテレビに映ってる!

-Eey!
-イェイ!

Steve Jobs: Eey!
スティーブ イェイ!

-Isn’t that amazing?
-すごいだろ?

Steve Jobs: Ya, it is.
スティーブ うん、そうだね。

-You are in New York too.
-君はニューヨークにもいるよ。

Steve Jobs: What’s that?
スティーブ 何だって?

-You’re gonna be in New York, too.
-君はニューヨークにもいるんだよ。

Steve Jobs: No. No.
スティーブ いやいや。

-Oh, yes you are.
-そうだよ。

Steve Jobs: Am I really, are you serious
スティーブ そうなの? 本当に?

-They are watching you right now in New York
-今まさにニューヨークで君を見てるよ。

Steve Jobs: God! I was just in New York last week.
スティーブ おぉ! ちょうど先週ニューヨークにいたよ。

-I want you to put it in your own ear.
-これを君の耳に入れさせてもらうよ。

Steve Jobs: Really.
スティーブ そうなんだ。

-You see what it is? To talk, they are gonna talk to you.
-何に見える? これで君に話しかけるんだ。

Steve Jobs: Ya. Now, this is not the real thing, alright, you just want a picture of me now?
スティーブ うん。これって本番じゃなくて、単に僕の絵を今撮っておきたいんだよね?

-That’s it.
-そうだよ。

Steve Jobs: God!
スティーブ よし!

-So when ever you would like some water. Steve?
-水が欲しいかい、スティーブ?

Steve Jobs: Well, I’m gonna not have to sit here until you are ready, right? You are gonna let me go away or come back
スティーブ えーっと、準備ができるまでここに座ってる必要は無いよね? いったん離れたりしても

-No.
-いや。

Steve Jobs: This is it?
スティーブ そうなの?

-If you have to do anything, do it now?
-もし何かする必要があれば。今したいかい?

Steve Jobs: Oh, ya
スティーブ うん。

-You wanna go to the bathroom or anything?
-トイレに行きたいのかい?

Steve Jobs: No, but you can bring me some water.
スティーブ 違う、でも水を持ってきてほしいな。

-No, you’re not going to stay – stay there.
-いや、そこにいる必要はありませんよ。

Steve Jobs: No, I’m not?
スティーブ いいの?

-After, he’s, we get a shot of him, he’s free to walk around and then – the show isn’t on for another half hour. He doesn’t have to sit there for a half hour.
-彼のショットは取れたので、自由に歩き回れますよ。撮影は30分は始まりません。30分はそこに座っている必要はありませんよ。

-Ok, you don’t have to put this on.
-OK。これを付ける必要はないよ。

Steve Jobs: Great
スティーブ よし。

-You are sure? Ok.
-本当かい? OK。

-We’re gonna – we’ll let him mosey
-ぶらぶらしても大丈夫。

Steve Jobs: Great – you need to tell me where the restroom is too cause I’m deafly ill actually and ready to throw up at any moment.
スティーブ よし。やっぱりトイレの場所を教えてほしいな。実は、気持ち悪くて今にも吐きそうなんだ。

-Good. It’s right across the hall.
-よし。ホールの向こう側だよ。

Steve Jobs: I’m not joking. Ah.
スティーブ 冗談じゃないよ。オェー。

-We are ready to go gentleman, New York is ready for a shot now!
-準備完了。ニューヨークは撮影準備ができているよ。

Steve Jobs: God!
スティーブ よし!

スポンサーリンク
レクタングル(大)広告
レクタングル(大)広告

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサーリンク
レクタングル(大)広告